Glosario
Creemos de especial interés este glosario, con cerca de 700 entradas, pues ofrece las verdaderas características diferenciales de la toponimia canaria respecto a la de cualquier otra del dominio pan-hispánico. Y no solo porque en ella aparezcan términos exclusivos de las hablas insulares, como pueden ser los de origen guanche, tales como tabaiba, goro o gambuesa, sino porque otros muchos términos comunes al español general, como montaña, andén o caldera, adquieren en el léxico de la toponimia canaria valores semánticos particulares. Es, pues, el léxico toponímico uno de los sectores más característicos y diferenciales del vocabulario canario.
Consideramos en este Glosario solo los términos que cumplen estas dos condiciones:
- Los que tienen un significado genérico, es decir, que además de pertenecer a la toponimia son apelativos en las hablas populares de las Islas.
- Los que son propiamente canarismos, es decir, que desde el punto de vista lingüístico tienen algo de característico (aunque no necesariamente exclusivo) en el español que se habla en las Islas, y esto tanto desde el punto de vista de la expresión (como jallo, ajulaga o rosa) como desde el punto de vista del contenido (como montaña, valle o río), o que desde el punto de vista de la realidad designada tienen algo de diferencial (como malpaís, volcán o cardón).
Hay que advertir que muchas palabras se han configurado en la toponimia bien con un significado diferente al que tienen en el lenguaje común, caso de andén o tosca, o con una forma peculiar diferente, caso de caidero frente a cascada. Es digno de destacar, a la vez, que estas particularidades del léxico toponímico se dan de una manera muy especial en el léxico de la flora, pues teniendo los mismos nombres del español general refieren, sin embargo, especies diferentes y particulares, caso, por ejemplo, de la sabina, del haya o de la simple palma.
En los casos pertinentes señalamos los nombres de poblaciones canarias como topónimos más representativos de sus términos respectivos.
Los términos de este glosario deben entenderse con un significado genérico y no con la correspondencia exacta y particular a cada topónimo en que ese término aparece.